Novo dublador de Wolverine ganha aprovação de Hugh Jackman

Artista chega para dar voz brasileira ao personagem após a morte de seu antigo e tradicional dublador Isaac Bardavid em 2022

Hugh Jackman terá nova voz brasileira no filme 'Deadpool & Wolverine' (Foto Marvel)

O tão aguardado “Deadpool & Wolverine” estreia nesta semana nos cinemas. Aqui no Brasil, além do uniforme amarelo e do retorno do icônico X-Man para as telonas, tem outra novidade em relação ao personagem: sua voz. O novo dublador de Wolverine fará sua estreia como voz oficial do personagem nos cinemas depois da morte de Isaac Bardavid, quem fazia a dublagem nos filmes anteriores.

Agora o trabalho está nas mãos de Luiz Feier Motta, que também possui um currículo extenso. Dentre suas dublagens mais marcantes está a maioria dos papéis de Sylvester Stallone em filmes, voz com a qual o artista trabalha há 32 anos. Também já dublou os atores Morgan Freeman, Arnold Schwarzenegger e Christopher Reeve; o Aquaman em “Liga da justiça”; Sr, Incrível em “Os Incríveis”; e o narrador de “As Meninas Super Poderosas”.

Além de dublador, Luiz também é locutor e ator. Ele é natural de Caxias do Sul e agora herda a dublagem que vinha sendo feita nos cinemas por Isaac Bardavid com Wolverine. Bardavid morreu em 2022, aos 90 anos, devido a problemas respiratórios. Na época, o próprio Hugh Jackman, ator que interpreta o famoso X-Man, chegou a prestar homenagem.

“Isaac Bardavid. Que lenda. Que vida e legado. Que voz! #Wolverine #Logan Descanse em paz, meu amigo”, disse Jackman.

O ator não interpretava Wolverine nos cinemas desde 2017. Agora, com o retorno ao lado de Deadpool, vivido por Ryan Reynolds, o artista teve a oportunidade de conhecer sua nova voz na versão brasileira do filme. Em entrevista ao portal Legado da Marvel, ele aprovou o trabalho de Luiz Feier Motta e elogiou:

“É muito bom! Eu fiquei 20% mais sexy aqui. Obrigado!”.

O dublador, por sua vez, está feliz com o novo posto e agradeceu ao ator: “Foi uma emoção e um grande prazer dublar o Hugh como o Wolverine. Que bom que vocês gostaram da dublagem, muito obrigado! Um forte abraço”.

Via Extra.

Autor: Pollyana Cicatelli

Jornalista com pós-graduação em Comunicação Organizacional e especialista em Cultura, Arte e Entretenimento. Com ampla experiência em assessoria de imprensa para grandes eventos, também compôs redações de vários veículos de comunicação. Já atuou como agente de viagens e agora se aventura no universo cinematográfico como roteirista e diretora de animação.

Copyright © 2024 // Todos os direitos reservados.